“Mogeko Castle - ปราสาทโมเงโกะ”

ดาวน์โหลด

*ดาวน์โหลดเพิ่มเติม(คลิกที่ลิงก์ด้านล่าง)
RTP-VXACE สำหรับรันเกม

คุราอิ โยนากะ นักเรียนมัธยมปลายที่สุดแสนจะธรรมดาคนหนึ่งได้ขึ้นรถไฟสายประจำกลับบ้าน แต่หลังจากงีบไปแล้วตื่นขึ้นมาก็พบว่ารถไฟได้จอดที่สถานีที่เธอไม่รู้จัก...

โยนากะ

เด็กสาวมัธยมปลายธรรมดา มีพี่ชายอยู่คนหนึ่ง

โมเงโกะ

ตัวประหลาดสีเหลืองพูดได้ ชอบเด็กสาวมัธยมปลายและพาร์มาแฮม

ข้อควรทราบ

  • ห้ามดับเบิลคลิกซ้ายเข้าไปเล่นเกมทันที ไม่งั้นเซฟหาย ให้แตกไฟล์ rar ที่เป็นรูปหนังสือที่ดาวน์โหลดมาก่อน โดยการ “คลิกขวา” แล้วเลือก “แตกไฟล์/Extract” แล้วจะได้โฟลเดอร์แฟ้มเหลือง

  • วิธีการติดตั้ง RTP ทำได้โดยการ “คลิกขวา” ไฟล์ที่ชื่อประมาณ “vxa_rtp.zip” ที่เป็นรูปหนังสือ แล้วเลือก “แตกไฟล์/Extract” แล้วจะได้โฟลเดอร์แฟ้มเหลือง กดเข้าไปแล้วดับเบิลคลิกที่ Setup.exe แล้วกด Next ไปเรื่อย ๆ

  • หากภาษาไทยในเกมไม่แสดงผล ให้ติดตั้งฟอนต์ “Umpush-Bold-VLGothicSymbolAdd” ที่อยู่ในโฟลเดอร์ของตัวเกม โดยการคลิกขวาที่ไฟล์ แล้วเลือก “Install/ติดตั้ง” ถ้าไม่มีให้เลือก ให้ก็อปปี้ไฟล์ไปวางที่ Control Panel > Fonts แทน

  • กด Alt+Enter เพื่อขยายหน้าจอให้เต็มจอ

  • การแปลมีการอ้างอิงจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นในระดับหนึ่งด้วย ดังนั้นบางจุดอาจแตกต่างจากฉบับภาษาอังกฤษ

  • การแสดงผลภาษาไทยอาจมีปัญหาบางประการ เช่น สระและวรรณยุกต์ซ้อนกัน เป็นต้น ปัจจุบันยังไม่สามารถแก้ไขได้

  • ข้อความบางส่วนอาจมีปัญหาเรื่องการเว้นวรรค และมีข้อความที่ไม่อยู่กึ่งกลางตามต้นฉบับ

  • ยังมีข้อความ ‘CONTINUE / TITLE’ ที่จะขึ้นมาตอนเกมโอเวอร์ที่ยังเป็นภาษาอังกฤษ เนื่องจากปัญหาทางเทคนิคและความยุ่งยากในการปรับแก้

  • ชื่อเฉพาะบางส่วนมีการปรับแต่งใหม่ เนื่องจากข้อจำกัดทางด้านภาษา เช่น ในภาษาไทยไม่มีตัวพิมพ์เล็ก/พิมพ์ใหญ่ เป็นต้น

เครดิต

ผู้พัฒนา: funamusea
โปรแกรมที่ใช้พัฒนา: RPG Maker VX ACE
แนวเกม: ผจญภัย/ไขปริศนา
แต่งภาพภาษาไทย: Neko_paldee
สคริปต์แก้ไขการแสดงผลภาษาไทย: Admannon
ดัดแปลงสคริปต์แก้ไขการแสดงผลภาษาไทย: Neko_paldee
ฟอนต์ภาษาไทย (Umpush): วิทยา ไตรสารวัฒนะ
ดัดแปลงฟอนต์ภาษาไทย (Umpush): Neko_paldee
ทดสอบเกม: Nier, Felicia และ zynopzis
แก้ไขบั๊ก: Goddiga
ตรวจภาษา: Goddiga, zynopzis และ Jit
อ้างอิงภาษาอังกฤษ: vgperson
อ้างอิงภาษาญี่ปุ่น: funamusea
ผู้ช่วยแปลไทยบางส่วน: ลบินทร์
แปลไทยหลัก: Nanutsu, Nier, Opheliaz และ Panji
กำกับงาน: Whateverzone